MZ_T 125-2019 外语地名汉字译写导则 孟加拉语

ID

4EC380F49A234C86AD23374051437736

文件大小(MB)

0.33

页数:

16

文件格式:

pdf

日期:

2019-11-13

购买:

购买或下载

文本摘录(文本识别可能有误,但文件阅览显示及打印正常,pdf文件可进行文字搜索定位):

ICS 01.040.03,A 01 MZ,中华人民共和国民政行业标准,MZ/T 125—2019,外语地名汉字译写导则孟加拉语,Transformation guidelines of geographical names,from foreign languages into Chinese: Bengalese,2019-04-30 发布2019-04-30 实施,中华人民共和国民政部发布,MZ/T 125—2019,I,目 次,前言.. II,1 范围. 1,2 规范性引用文件..1,3 术语和定义.1,4 总则. 2,5 细则. 5,附录A(规范性附录) 孟加拉语地名中常用固定词尾音译表. 8,附录B(规范性附录) 孟加拉语地名中常用人名译写表 9,附录C(规范性附录) 孟加拉语地名中常用修饰词表.. 10,附录D(规范性附录) 孟加拉语地名中常用词汇及通名表 11,附录E(资料性附录) 孟加拉文字母与罗马字母转写对照表.. 13,MZ/T 125—2019,II,前 言,本标准由中华人民共和国民政部区划地名司提出,本标准由全国地名标准化技术委员会(SAC/TC 233)归口,本标准起草单位:民政部区划地名司、61363部队,本标准主要起草人:陈昕、黄云翔、叶倩源、符浩军、杨帆、刘保生、李晓、王旭、向竹君、宋华,标,MZ/T 125—2019,1,外语地名汉字译写导则孟加拉语,1 范围,本导则规定了孟加拉语地名汉字译写的规则,本导则适用于以汉字译写孟加拉语地名,2 规范性引用文件,下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅所注日期的版本适用于本文,件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件,GB/T 17693.1-2008 外语地名汉字译写导则英语,3 术语和定义,GB/T 17693.1-2008 确定的术语和定义适用于本部分。为了便于使用,以下重复列出了GB/T,17693.1-2008 中的某些术语和定义,3.1,地名geographical names,人们对各个地理实体赋予的专有名称,[GB/T 17693.1-2008,定义2.1],3.2,地名专名specific terms,地名中用来区分各个地理实体的词,[GB/T 17693.1-2008,定义2.2],3.3,地名通名generic terms,地名中用来区分地理实体类别的词,[GB/T 17693.1-2008,定义2.3],3.4,专名化的通名generic terms used as specific terms,转化为专名组成部分的自然地理名称,[GB/T 17693.1-2008,定义2.4],3.5,MZ/T 125—2019,2,地名的汉字译写transformation of geographical names from foreign languages into Chinese,用汉字书写其他语言的地名,[GB/T 17693.1-2008,定义2.5],4 总则,4.1 地名专名应音译,4.2 地名通名应意译,4.3 惯用汉字译名和以常用人名命名的地名仍旧沿用,其派生的地名同名同译,华人常用的知名度较,高的地名仍旧沿用,4.4 地名译写原则上采用该国最新出版的的地图、地名录、地名词典、地名志等文献中的标准地名,4.5 译写孟加拉语地名使用的汉字以《孟加拉语汉语音译表》为准(见表1),MZ/T 125—2019,3,辅音,罗,马,母,罗,元马,字汉,母,转,写,..,..,..,..,.,.,.,.,..,..,..,..,..,.. ..,..,.. .. .. .. .. ..,..,..,..,..,..,..,.. .. ..,bp,bh,ph,d d.,tt.,d. h dh,t. h,th,kg,gh,kh,ch,j,chh,jh f h l m n ?,r,r. h,r.,s,s.,?sh),v y z,b.,p.,bh.,ph.,d./d.,t./t.,dh./dh,.,th./th.,k.,g.,gh.,kh.,ch.,j.,chh.,jh.,f. h. l. m. n. i駉,r.,rh.,r.,s. .. v. y. z,布普德特格克杰奇,夫,(弗),赫尔姆恩恩杰尔斯什乌伊兹,..棿 a o . o 奥博波多托戈科焦乔福霍洛莫诺恩焦罗索绍沃约佐,.. ā a 阿巴帕达塔加卡贾恰法哈拉,马,(玛),纳,(娜),恩贾拉萨沙瓦亚扎,. i ī ee y i i. 伊比皮迪/蒂提吉奇吉奇菲希利米,尼,(妮),恩吉,里,(丽),西,(锡),希维济,. u ū/oo u u. 乌布普杜图古库久丘富胡卢穆努恩久鲁苏舒武尤祖,.. e e 埃贝佩,代,(黛) 泰盖凯杰切费黑莱梅内恩杰雷塞谢韦耶泽,.. oi oi 奥伊博伊波伊多伊托伊戈伊科伊焦伊乔伊福伊霍伊洛伊莫伊诺伊恩焦伊罗伊索伊绍伊沃伊约伊佐伊,.. au aw ao,ou ow au ou 奥包保道陶高考焦乔福豪劳毛瑙恩焦劳绍绍沃尧藻,.. ri ri 里德里,.棿.. an on on .n 翁邦蓬,东,(栋),通贡孔琼琼丰洪隆蒙农恩琼龙松雄翁永宗,. ān an 安班潘丹坦甘坎坚钱凡汉兰曼,南,(楠),恩坚兰桑尚万扬赞,. en en 恩本彭登滕根肯金琴芬亨伦门嫩恩金伦森申文延曾,.. in īn yn in i.n 因宾平丁廷金金均钦芬欣林明宁恩金林辛欣温津,.. un ūn un u.n 温本蓬敦通贡昆准春丰洪伦蒙嫩恩均伦孙顺文云尊,表1 孟加拉语汉语……

……